Globish (Parallel English) Principles


Article E16


in []

01.  I used to give talks on Globish. In 1998 I presented papers on that subject, to Spelling Society in UK. While Romanizing Indian languages, there was a problem how  to respell many English words that have entered the Indian languages.  For example, Hindi uses (v) for (w) in English. I need not go into that problem. Here I propose Globish as Parallel English with revised spellings, to suit English (not various other languages). It differs from a subsequent proposal (having same name) by another author, based on 1500 words with current spellings. I shall not discuss it. But Readers may Google > (Madhukar Gogate Globish). My proposal may be called Globish (Parallel English) if any need arises. Its principles are given here.

02.  Briefly, Globish uses symbols (a-z) for all words (mostly respelled) and capitals (A-Z) to start names and non-respelled words. Provide 3 dots (...) (plus space) (instead of a single dot plus space) between adjacent sentences, as capitals do not start sentences. Readers may visit articles E01, E02 and E15 (para 5) on my website. I request readers to circulate and comment. My email address is given on index page, biodata, website (

03.  For Glimpses of Globish (dated 1/1/2014) visit ( It gives tentative (subject to revision) symbol-sound relations and few examples. In addition, written languages contain some pictographs (picture-signs) such as (& % ! $ ? 1 2 : ' - + ) etc. Examples. (10 %) (= ten percent). (Well done !) (= Both words emphatic with ! ). For Globish examples, I use here > a (u-up, a-alone), aa (a-art), ae (a-at), au (aw-law), e (egg), ee (eel), ei (eight), i (it), o (ok), oo (pool), u (pull) as stated in Glimpses.

04.  Symbols (A-Z, a-z, 0-9) are known to educated people even in non-Roman-script countries (for Chemistry formulas, email addresses). These Symbols are already available on millions of devices, so it is possible to popularize Globish immediately and rapidly throughout World, with no extra cost, no trouble of downloading any new symbols from somewhere. English (for all usual work) and Globish (initially only as a pronunciation guide) will co-exist. Examples: English (Yellow, Right, Who), Globish (yelo, raait, hoo). Globish has potential to become an easy link language, after some years.

05.  Eventually, all spellings in Globish will be standardized, permitting slight variations in sounds as per dialects. Use apo (apostrophe mark) and hyphen,  if needed. Continue the sorting sequence (A-Z, a-z) for usual dictionaries (also dictionaries English to Globish, and Globish to English), phone books, theater rows, sub-clauses 6a, 6b, 6c etc.  E > G dictionary (One = wan) (Two = too). G > E dictionary (too = To, Too, Two) (wan = One, Won).  Sorting sequence (a-z) is popular and so word positions are easy to find.

06. Schwa (a term in Linguistics) is > both a in (american), a (alone) e (her) i (sir) o (gallop) u (up).

07. Split a (digraph), (diphthong) with a hyphen if needed. Example. (anthill > ant-hill) (aent-hil < Globish), since (th) is not as in (thin). Hyphens may be omitted in usual work. It is only a provision for clarity, for new learners.

08.  Google > Most frequent 100 English words. Study them with Globish equivalents (not given here). It is said that these 100 words account for 50% words in common English text. Readers may also see most frequent 300 words and so on.

09.  Refer English dictionaries which give (UK, US etc) pronunciations of words based on IPA (International Phonetic alphabets), but recast them in Globish, using (a-z) and some digraphs (aa, ae, ee, sh, th) etc. and some diphthongs (vowel follows another vowel) as in (Soil = sau-il) etc. Do not use IPA and diacritics like (dash above e), (dot below t). Logically, (one symbol - one sound) is ideal basis. But Globish is proposed considering availability and familiarity of symbols. (See para 04). We may ignore minute phonetic shades. Over-accuracy will complicate spellings and discourage People.
10.  English is not a language restricted to a small country. It is a World language used profusely, so spellings are not replaceable.  Most Universities in non-English countries have bilingual websites (Local language, English). Most International conferences are conducted in English. Vast Technical literature is available in English. Non-English countries may not accept Spelling reforms. They have invested hugely in studies and use of traditional English. They use local languages for most of their work. Note that non-native English (as second language) users already outnumber native English (as first language) users (in UK, US etc.)

11.  Schoolchildren in (UK, US etc) are bewildered by various irregularities in English spellings. They struggle. They lose lot of time. But eventually they do learn traditional  English. Well, they have to know traditional English for access to jobs, business, vast literature, World contracts etc. Globish guide books will help them to learn traditional English. Hindi-speakers benefit by using guidebooks with pronunciations written in Hindi script.

12.  For practice, write some stories, poems, proverbs etc in English with their Globish equivalents. Example. (A friend in need is a friend indeed) = Globish (a frend in need iz a frend indeed). Continue spellings (friend, is) in English. Globish will eliminate few surplus letters such as (b) in (debt), (e) in (give), (ogh) in (through).
13.  Use (a-z) for Globish. Use (A-Z) to start names and traditional English words, if bodily taken.  Globish (kalar, sentar) = UK English (Colour, Centre), US English (Color, Center). Retain technical words such as (Oxygen), or optionally respell as (auksijan). Some road-signs may be made dual. Example. (School Ahead) (skool ahed...). Absence of capitals and presence of (...) suggests writing is in Globish.
14.  Globish is a stepping stone to traditional English. So try to adopt usual notations of English. Write (meet), not (miit). Write (yes), not (jes). Globish is designed for English.

15.  ( is a very useful website. It deals with various issues of English spellings, publications etc. Society is referred in the following articles on my website. End of article (E01). End of article (E02). Para 6 in article (E04).


[ Index Page ]

Updated on : $ January 30, 2016 $
Author : Madhukar N Gogate -